r/geography 2d ago

Whats the place you refer to when something is very very far Discussion

5.3k Upvotes

View all comments

93

u/VukyTzar 2d ago

In Croatia we say “U pički materinoj” and I think it’s beautiful

18

u/Non-Professional22 1d ago

Brate kažemo u Tunguziji? Ako se već odnosi na daleku lokaciju 😅

3

u/Antracyt 1d ago

I’m Polish and your language is so familiar and so alien at the same time it’s fucking with my head. Like one minute I can understand everything perfectly and two seconds later it’s as if I forgot how to read

16

u/voislav 2d ago

In Macedonia sometimes we use the short version "Pickovac".

3

u/Boko_Loco 2d ago

More like "u tri lepe picked materine" or "Sviripichino"

4

u/voislav 2d ago

Of course, Sviripicino. And also Tunguzija when you are a kid.

1

u/MatijaReddit_CG 2d ago

"Bogu iza Leđa" - Behind God's Back

3

u/Non-Professional22 1d ago

I ova dva:

"Bogu iza nogu" - behind God's legs

"Bogu iza tregera" - behind God's suspenders?

5

u/MatijaReddit_CG 1d ago

I najlegendarniji "Vukojebina" - Place Where Wolves Fuck.

1

u/dinhuss 1d ago

LOL, tko je dobijo tu ideju? 🤣

2

u/Automatic_Window4645 1d ago

We say “behind god’s back” in Barbados

1

u/Lukina100 1d ago

To se više odnosi na neku pripizdinu, a ne na jako udaljeno mjesto.

9

u/seretidediskus 2d ago

In Czechia we don't specify, who's piča its suppose to be, everyone just imagine the furthest one. Also Tramtárie is valid place, but it's not that nasty.

5

u/RurciMojas 2d ago

Love that in Chile it’s the same

2

u/blackie-arts 2d ago

in Slovak we say "v piči" and i think that's beautiful too

2

u/Zoloch 2d ago

Sorry, what’s the meaning of the expression?

8

u/ace_valentine 1d ago

“in your/the mother’s vagina”. this is a beautiful saying because it’s so versatile.

when you want to insult someone, you say “pička ti materina” which translates to your mother’s vagina.

you can also say “idi u pičku materinu” which is basically sending someone back where they came from (their mother’s vagina).

in this instance, it can also represent a place that ia far away.

another example is when someone asks you e.g. what you got for chrismas and you say “pičku materinu”, meaning you got no gifts for christmas.

Croatian is a beautiful language indeed.

2

u/Left_Somewhere_4188 1d ago

Slovakia says the same, if the speaker were to be drunk, perhaps exactly the same pronounciation too!

3

u/Turqoise9 2d ago

Exact same in Turkish.

"Teeee ananın amında"

1

u/jorsiem 1d ago

I had a Serbian roommate and that's how I know exactly what that means albeit spelled a little different I think

3

u/hole2score 1d ago

Probably pizda materina, which is the same as pička materina, both of these words mean vagina and are valid for both languages

1

u/Will_Come_For_Food 1d ago

For those who don’t know, this means in your mother’s vagina.…

1

u/BexMaster 1d ago

Išao sam napisat ovaj komentar, jebeno

1

u/irina01234 1d ago

I am Romanian and I totally understood that. We have the same vibe :)))))

1

u/the_old_captain 1d ago

Extra points if said mom has a big... yeah.

1

u/Putrid_Speed_5138 2d ago

Same in Turkish